Affichage des articles dont le libellé est SF. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est SF. Afficher tous les articles

3/26/2021

(1951)

 

Ce qu’on s’amusait ! (1951)

mars 26th, 2021

L’enseignement à distance, l’enseignement assisté par des dispositifs électroniques, la disparition du papier, l’apprentissage en autonomie, tout ça sont des idées avec lesquelles on joue depuis bien longtemps mais qui ont gagné une forte actualité pendant toute l’année écoulée, avec la fermeture temporaire des écoles, des universités et des activités parascolaires, événements qui ont rendu banal l’emploi de l’adjectif et même parfois substantif « distanciel » — utilisions-nous seulement ce mot avant 2020 ? J’ai oublié. C’est l’occasion de lire ou de relire une courte nouvelle d’Isaac Asimov sur le sujet, The Fun They Had, qui s’inscrit dans une longue tradition (les premières occurrences que j’ai en tête datent du XIXe siècle) de prédictions consacrées au devenir technologique de l’apprentissage scolaire.

High School 2021 AD, dans Betty #46, février 1997 (Archie Comics, scénario George Gladir, illustré par Stan Goldberg et Mike Esposito). Avec une surprenante exactitude, le scénariste prédisait qu’en 2021, on ferait la classe en visioconférence. C’est ici présenté comme une chance : pas besoin de s’embêter à aller à l’école… On notera la pancarte signalant que le « video monitor » doit toujours être découvert (petite confusion entre caméra et écran ?), et on notera l’inquiétant œil qui, comme l’œil de Dieu, fixe… Le lecteur. Si les protagonistes semblent charmés par cette forme d’école, les auteurs nous préviennent de manière plus ou moins subliminale des problèmes de surveillance et de vie privée que pose la situation.

The Fun They Had (1951) a été publié dans un journal pour enfants, Boys and Girls Page, puis amené au public adulte des amateurs de science-fiction dans le recueil Earth is Room Enough — mais pas dans sa traduction française, Espace Vital, ce qui explique sans doute que je n’aie pas gardé souvenir de ce texte bien que j’aie dévoré l’œuvre science-fictionnelle de son auteur pendant mon adolescence. On trouve tout de même ce texte traduit en français sous le titre Ce qu’on s’amusait ! par Roger Durand, notamment dans le numéro 35 de la revue Fiction (1956), et dans le volume Isaac Asimov de la collection anthologique Le livre d’or de la science-fiction.

Closer than we think, l’école à distance, par l’illustrateur prospectiviste Arthur Radebaugh, dans le Chicago Tribune en 1960.

En 2155, la petite Margie découvre un livre constitué de papier, objet qui l’intrigue, car à l’époque lointaine où elle vivra, si l’on en croit Asimov, la lecture n’existera plus que sur écran. On supposera que l’écran que pouvait s’imaginer le lecteur de l’époque était plutôt un poste de télévision (c’est le mot qu’emploie l’auteur, du reste) qu’un moniteur d’ordinateur, car au moment de la rédaction de la nouvelle, l’interface des ordinateurs, objet que personne n’avait chez soi, était avant tout la carte perforée. Le clavier et l’imprimante ne se sont imposés que progressivement, et quant à l’écran tel que nous l’entendons, il n’a commencé à se généraliser que vingt-cinq ans plus tard. Pourtant la description d’Asimov (des mots qui se déplacent) ne semble pas être celle d’une captation vidéo de livres transmise par télé-vision — au contraire de ce que proposait Vannevar Bush dans son célèbre As we may think1, où les documents à consulter étaient des microfilms, manipulés à distance par des automates, filmés et transmis en direct.
Une belle intuition de la part d’Asimov, donc, qui précède de près de deux décennies ans The mother of all demos2.
Revenons à la description du livre :

On tournait les pages, qui étaient jaunes et craquantes, et il était joliment drôle de lire des mots qui restaient immobiles au lieu de se déplacer comme ils le font maintenant
— sur un écran, comme il est normal. Et puis, quand on revenait à la page précédente, on y retrouvait les mêmes mots que lorsqu’on l’avait lue pour la première fois.
— Sapristi, dit Tommy, quel gaspillage ! Quand on a fini le livre, on le jette et puis c’est tout, je suppose. Il a dû passer des millions de livres sur notre poste de télévision, et il en passera encore bien plus. Et je ne voudrais pas le jeter, le poste.

Le procédé est classique, c’est aussi celui des Lettres Persanes, de Montesquieu : on décrit un objet ou un fait contemporain de l’écriture du texte (ici : le livre) par le regard de quelqu’un qui s’en trouve éloigné culturellement, dans le temps ou dans l’espace3. La fiction confère alors une valeur exotique ou historique au présent, et ce faisant, permet de considérer avec d’autres yeux des notion que nous tenons pour acquises. Puisqu’il s’agit de science-fiction, l’observation étonnée de ce qui constituait le présent des lecteurs se double d’une réflexion prospective sur ce que pourrait être l’éducation du futur. La nouvelle ne fait pas que décrire le livre électronique et le « bureau sans papier » (expression et prédiction qui ne datent que de 1975, soit près de vingt-cinq ans après la nouvelle d’Asimov), elle s’intéresse à l’avenir de l’école. Ici, le professeur est remplacé par un robot, un « maître mécanique », une machine :

(…) avec un grand écran sur lequel les leçons apparaissaient et les questions étaient posées. Et ce n’était pas cela le pire. Ce qu’elle maudissait le plus, c’était la fente par où elle devait introduire ses devoirs du soir et ses compositions. Elle devait les écrire en un code perforé qu’on lui avait fait apprendre quand elle avait six ans et le maître mécanique calculait les points en moins de rien.

On notera un point qui existe toujours dans l’imaginaire collectif : l’idée que les enfants du futur auront été adaptés de manière précoce aux ordinateurs, et même formés à leurs limites : ici, on nous dit que dès six ans on apprend à manipuler le codage de cartes perforées, opération fort laborieuse qui était imposée aux informaticiens jusques aux années 1970. Ici, Asimov n’évoque pas les systèmes de questionnaire à choix multiple où l’on répond en perforant les bonnes cases4, il précise bien qu’il s’agit d’un code à apprendre. Or nous savons que c’est, au contraire, en grande partie les ordinateurs qui ont été adaptés à nous, et c’est même une tendance qui a constamment accompagné la diffusion de l’ordinateur et qui va, aujourd’hui, jusqu’à dissimuler à leurs utilisateurs la nature des dispositifs informatiques qu’ils manipulent. C’est le destin de nombreux objets techniques, du reste.

Atari Portfolio - Forum
John Connor, dans Terminator 2 : l’adolescent sait pirater un distributeur bancaire à l’aide de son ordinateur portable Atari Porfolio…

Aujourd’hui encore, pourtant, de nombreux adultes restent convaincus que la jeunesse qui leur succède dispose de compétences presque innées en programmation informatique ou en hacking — c’est le fameux mythe des digital natives —, alors que les choses ne se passent pas ainsi : si les jeunes générations (comme les autres) acquièrent des compétences particulières liées à leur environnement technologique, c’est au niveau de l’utilisation d’interfaces numériques voire au niveau des règles sociales de leur usage, plutôt qu’au niveau de leur conception5, de leur connaissance théorique ou de leur manipulation savante.

Continuons notre lecture.

Super Picsou Géant #218, juillet 2020, Canard Magazine (matthias Malingrey, Frédéric Felder et Cizo)

Ce que les enfants de 2155 persistent à nommer « école » est une pièce située à côté de leur chambre, où on allume le « maître » cinq jours par semaine. On imagine que dans l’idée de l’auteur (qui ne le décrit pas vraiment), ce « maître » est un gros meuble, avec une fonction unique, n’ayant rien à voir avec nos ordinateurs actuels, machines versatiles qui ne cessent d’acquérir de nouvelles fonctions6. Il fait la leçon, pose des questions et collecte les réponses.
Les enfants du siècle prochain, évidemment, sont particulièrement intrigués par ce que pouvait être un maître d’école du XXe siècle :

— Bien sûr qu’ils avaient un maître, mais ce n’était pas un maître normal. C’était un homme.
— Un homme? Comment un homme pouvait-il faire la classe ?
— Eh bien, il apprenait simplement des choses aux garçons et aux filles et il leur donnait des devoirs à faire à la maison et leur posait des questions.
— Un homme n’est pas assez intelligent pour ça?
— Sûrement que si. Mon père en sait autant que mon maître.
— Pas vrai. Un homme ne peut pas en savoir autant qu’un maître.

Je trouve assez intéressante l’idée formulée par les enfants protagonistes du récit qu’un simple humain ne saurait en savoir suffisamment pour pouvoir enseigner tous les sujets et évaluer les connaissances de ses élèves. Mais il me semble qu’Asimov ne pousse pas jusqu’à proposer une réactivation des théories pédagogiques de Comenius, Jacotot7, Montessori ou Freinet, qui défendaient l’apprentissage comme un processus actif de la part de l’élève, où le maître est plus un accompagnateur qu’une figure d’autorité omnisciente. Il me semble que c’est surtout l’impossibilité de maîtriser un savoir toujours plus étendu qui motive cette réflexion. Du reste, les descriptions des cours (apprendre / restituer) relèvent du traditionnel bourrage de crâne.
L’idée d’un professeur de chair et d’os semble complètement inimaginable à la petite Margie, pour qui le « maître » est une entité qui se trouve sous le même toit que ses élèves.

Tommy se mit à rire aux éclats.
— Ce que tu peux être bête, Margie. Les maîtres ne vivaient pas dans la maison. Ils avaient un bâtiment spécial et tous les enfants y allaient.
— Et tous les enfants apprenaient la même chose?
— Bien sûr, s’ils avaient le même âge.
— Mais maman dit qu’un maître doit être réglé d’après le cerveau de chaque garçon et de chaque fille et qu’il ne doit pas leur apprendre la même chose à tous

Pour terminer, Margie se sent nostalgique de cette époque d’éducation non-technologique qu’elle n’a pas connu, car l’école, ça ne sert pas qu’à apprendre, c’est aussi un espace de vie sociale. Elle en est certaine, les écoliers du XXe siècle devaient s’amuser bien plus qu’elle :

L’écran était allumé et proclamait : «La leçon d’arithmétique d’aujourd’hui concerne l’addition des fractions. Veuillez insérer votre devoir d’hier dans la fente appropriée.»
Margie s’exécuta avec un soupir. Elle pensait aux anciennes écoles qu’il y avait, du temps que le grand-père de son grand-père était encore enfant. Tous les enfants du voisinage arrivaient alors en riant et en criant dans la cour de l’école, s’asseyaient ensemble dans la classe et partaient ensemble pour rentrer chez eux à la fin de la journée. Et comme ils apprenaient les mêmes choses, ils pouvaient s’aider pour faire leurs devoirs du soir et en parler entre eux.Et les maîtres étaient des gens…
Sur l’écran du maître mécanique, on lisait maintenant en lettres lumineuses : « Quand nous additionnons les fractions 1/2 et 1/4…»
Et Margie réfléchissait : comme les enfants devaient aimer l’école au bon vieux temps ! Comme ils devaient la trouver drôle…
Oui, en ce temps-là, ce qu’on s’amusait !

Star Trek: Deep Space Nine, saison 1, épisode 2 : étudier seul devant son ordinateur, c’est parfois ennuyeux.

Chacun d’entre nous aura en tout cas eu l’occasion, cette année, de se forger une opinion propre sur ces sujets (apprentissage distanciel, apprentissage en autonomie, cours en ligne, école à la maison, maintien de la vie sociale des élèves…), devenus brusquement l’objet de débats d’opinion et la motivation d’arbitrages politiques.

  1. Le texte As we may think, publié en 1945, est souvent considéré comme prémonitoire du World Wide Web et plus généralement des interfaces hypertextuelles. [↩]
  2. The mother of all demos (1968) est une célèbre démonstration, par Douglas Engelbart et son équipe, d’une interface informatique permettant de manipuler des documents sur un écran à l’aide d’une « souris », de travailler de manière hypertexte et collaborative, d’échanger en visioconférence, etc. [↩]
  3. En science-fiction, un modèle précoce du genre est Un regard en arrière (Looking backward, 1888), par Edward Bellamy, utopie socialiste (quoique l’auteur évite le mot, qu’il remplace par « nationaliste », ce qui produit un contresens pour les lecteurs actuels) où un homme du XIXe siècle découvre un futur pacifié et prospère. Les gens de l’an 2000, où il s’est réveillé après plus d’un siècle de léthargie, sont curieux de se faire raconter les injustices de l’époque de la Révolution industrielle, car ils en connaissent l’Histoire, mais la mentalité capitaliste est à ce point éloignée de leur manière de penser qu’ils sont friands de ce qu’un témoin direct peut leur apprendre.
    Ce livre étonnant a été un des best-sellers étasuniens de la fin du XIXe siècle, aux côtés de Ben Hur ou de la Case de l’oncle Tom, et il a été traité comme un ouvrage politique, suscitant même un large mouvement de réflexion politique, les Bellamy clubs. [↩]
  4. Inventées pour le tissage mécanique au XVIIIe siècle, inspirant les prémices de l’ordinateur par Charles Babbage, les cartes perforées ont été utilisées pour traiter le recensement de 1890 aux États-Unis, faisant naître la société à présent nommée IBM. Si les cartes perforées ne sont plus employées en informatique, elles servaient encore pour des machines à voter lors de la première élection de George Bush Jr., en 2000. [↩]
  5. Le mythe qui affirme que l’enfant du futur manipulera avec naturel des notions (scientifiques, technologiques) complexes ne date pas de l’informatique moderne, puisqu’en 1896, Albert Robida imaginait que les enfants du XXe siècle recevraient comme cadeaux de Noël des livres de mathématiques et des instruments scientifiques — l’un et l’autre se peuvent, mais ne constituent pas vraiment une règle. [↩]
  6. Au passage, je remarque qu’aujourd’hui encore, beaucoup de gens continuent à imaginer que le futur des objets est la spécialisation, avec un appareil par fonction. Mais l’ordinateur personnel, et plus encore ses avatars mobiles, les smartphones et les tablettes, s’orientent au contraire vers une accumulation constante de nouvelles fonctions. [↩]
  7. cf. Le maître ignorant, par Jacques Rancière [↩]

2/01/2021

Soviet Science Magazines Fantasized About Life in Outer Space


How Soviet Science Magazines Fantasized About Life in Outer Space

The Iron Curtain went to infinity and beyond.

Technology for the Youth, 1969, illustration by R. Avotin, for an article that presents photographs from the Luna 9 space mission. The Moscow Design Museum

A tall stele rises from a deeply cratered surface, casting a long, ominous shadow past a row of smaller towers. Straight lines connect the structures to each other, like streets on a map or the projected moves in a game of cosmic chess. The Earth floats serenely in the dark sky, next to the logo that reads Tekhnika—molodezhi, Russian for Technology for the Youth, a Soviet popular science magazine that launched in 1933. The magazine cover, from 1969, illustrated an article highlighting photographs from Luna 9, the Soviet unmanned spacecraft that was the first to survive a landing on the Moon a few years earlier.

This imagined moonscape is one of more than 250 otherworldly images from the upcoming, visually delightful book, Soviet Space Graphics: Cosmic Visions from the USSR, by Alexandra Sankova, director and founder of the Moscow Design Museum, which collaborated on the book with her. Space Age artwork proliferated alongside the Soviet Union’s popular science magazines—there were up to 200 titles at their peak—during the Cold War. From the mid-1950s to the mid-1970s, in particular, the cosmos became a battleground for world powers jockeying for global dominance. Though the Space Age began with the successful launch of the Soviet Union’s Sputnik 1, it was the United States that, just three years after Luna 9, first put a man on a moonscape like the one on the magazine cover.

Soviet illustrations, even ones with whizzing UFOs and bafflingly futuristic machines, were not drawn to entertain as much as to educate and promote the Communist project. An open letter from cosmonauts to the public in a 1962 issue of Technology for the Youth read “… each of us going to the launch believes deeply that his labor (precisely labor!) makes the Soviet science and the Soviet man even more powerful, and brings closer that wonderful future—the communist future to which all humanity will arrive.” Scientists, astronauts, and aircraft engineers were treated like legends, since outer space was such an important idea in the Soviet Union, according to Sankova. “Achievements of the USSR in the field of space have become a powerful weapon of propaganda,” she says. Soviet citizens lived vicariously through such images, and even the more surreal and fantastical visuals—living in space, meeting new life forms—demonstrated that the idea of cultural revolution need not be limited to Earth.

<em>Technology for the Youth</em>, 1972, 'Magic Crystal of the Future,' illustrated by A. Klimov (left); <em>Young Technician</em>, 1964, illustration by R. Avotin (right).
Technology for the Youth, 1972, ‘Magic Crystal of the Future,’ illustrated by A. Klimov (left); Young Technician, 1964, illustration by R. Avotin (right). The Moscow Design Museum

Atlas Obscura spoke with Sankova about alien life, the inspirations of Soviet artists, and how the first man on the Moon changed everything. The book comes out April 1, 2020.

Two directions served as an inspiration for the illustrations: the intensive development of the scientific and technical sphere and the serious enthusiasm of designers and artists for new discoveries in various fields of science as a whole. Artists often had technical education. Another important factor that influenced the visuals was the upsurge of publications, books, novels, and short stories, and the production of science fiction films in the 1920s and the 1950 and 1960s.

Long before the dream of space flight came true, inventors and philosophers were convinced that travel between planets and even universes would become possible with time. In Russia, these ideas became widespread after the works of Konstantin Tsiolkovsky were published. In them, the scientist expressed his view that intelligent life must exist not only on Earth, but throughout the whole universe. Tsiolkovsky became famous not only for his work in engineering, but also for the conviction there must exist highly developed extraterrestrial civilizations capable of influencing the organization of matter and the course of natural processes, and for the aspiration to find a road to the cosmic intelligence and establish an organic connection between man and space.

Soviet writers had expressed the most unbelievable versions of encountering extraterrestrial civilizations. Then, in the 1970s and 1980s, space fantasy faded into the background, giving way to chronicles of the real space exploration program.

<em>Technology for the Youth</em>, 1968, illustration by E. Borisov, for an article depicting a future city on the Moon.
Technology for the Youth, 1968, illustration by E. Borisov, for an article depicting a future city on the Moon. The Moscow Design Museum

Where do these illustrations fit in the overall aesthetic of Soviet design?

Soviet graphic design always developed actively and responded to the situation in the country quickly. This was primarily due to the fact that posters, magazines, books, brochures, etc., were the most effective means of propaganda. They were fast and cheap to manufacture, and they presented material in a striking and vivid way, making information visual and generally understood.

Publishing houses throughout the country collaborated with individual artists and workshops that were part of the Union of Artists of the USSR. Scientific and technical magazines and design research institutes often provided sanctuary and official employment to nonconformist, underground artists. Working for magazines, they embodied unusual, fantastic concepts, reflected on the essence of things, made conceptual designs for cover pages, and drew a new reality that had nothing to do with their real environment.

The usual Soviet aesthetic was subject to standardization and unification. That was the only design appropriate in a country with a planned economy, where it was almost impossible to introduce anything new. The space and defense industries were the only areas for which new production lines were built.

Space also became the leading motif in design and architecture starting from the 1960s. The so-called “cosmic style” was taking shape in Soviet architecture. The houses and public buildings being constructed started to resemble interplanetary ships, satellites, and flying saucers. On playgrounds, wondrous planets, rockets, and improvised scientific stations appeared, and the walls of kindergartens and schools were decorated with stars and galaxies. Images of cosmonauts began to appear in the design of metro stations. The space theme was also dominant in the planning and design of the folk festivals that filled the lives of Soviet people and heralded the latest achievements of science, such as the launching of new ships. The streets were filled with slogans and posters saying, “Communists pave the way to the stars,” and “Science and Communism are inseparable.”

In addition to science, many of the illustrations feature alien worlds. What relationship did the Soviet people have with this kind of science fiction?

There might have been secret research institutes that were engaged in detecting an alien mind, but we don’t know this for sure. Soviet people showed no great interest in alien worlds. My dad, a Soviet engineer, has been reading scientific and technical magazines for all his life. When I asked him if there were aliens, he answered that probably there were, but he had never wanted to meet them. Space exploration influenced mostly the creative class of Soviet people. Meetings with alien civilizations then became a popular topic in movies and animation.

<em>Technology for the Youth</em>, 1955, illustration by N. Kolchitsky (left); <em>Technology for the Youth</em>, 1969, illustrated by R. Avotin (right).
Technology for the Youth, 1955, illustration by N. Kolchitsky (left); Technology for the Youth, 1969, illustrated by R. Avotin (right). The Moscow Design Museum

Based on the books and stories, Soviet film studios shot films and created incredible, fantastic cartoons involving scientists and cosmonauts as consultants for the production process. Many films became real hits: It was impossible to get into the showings, and gathered around television sets were found not only several generations of a family at once, but also friends and neighbors.

How did the Soviet vision of alternate worlds evolve over time, and did it change after the first Moon landing?

In the 1950s, illustrations in magazines became realistic: The romanticization of space and anticipation of new discoveries were replaced by pictures of the universe obtained through the latest research. After the first artificial satellite was launched it became the main protagonist of the popular science magazines, constantly appearing on their covers. The illustrators of Science and Life and Knowledge Is Power increasingly depicted the newest versions of rockets and ships and transmitted surprisingly believable (even if, in fact, they were just fantasies of artists) details about flights to the Moon. It seemed as if real color photographs taken from space were being published in the columns.

However, images of humans in open space remained extremely rare at that time. Practically all of the artists portrayed researchers and space flight pioneers inside the cosmodromes where rockets and flying saucers were launched, or in labs where the Moon or planets were shown on giant screens. In these pictures, man was not the main protagonist but part of a futuristic landscape, the mere inhabitant of far-off planets on the roads of which droplet-shaped aerodynamic machines flew. The illustrations in Technology for the Youth were an exception.

After the Soviets and Americans made their first space flights, the designs of magazines were immediately filled with images of man in space. The cosmonauts were docking, gazing through portholes upon the expanses of space, and walking through cities and command centers on other planets. The scale of the dreams became completely different. If in the 1950s people were thinking about what technical tools would allow them to start mastering the expanses of the universe, only a decade later artists were already designing star cities, greenhouses, and massive stations where people could live for years. The “Khrushchev Thaw” was reflected not only in the content of the illustrations, but also in the palette. The style became vivid and futuristic, full of bright colors, and other planets seemed like friendly, welcoming worlds. A new avant-garde cycle began.

<em>Technology for the Youth</em>, 1964, illustrated by A. Pobedinsky (left); <em>Technology for the Youth</em>, 1964, illustrated by A. Pobedinsky (right).
Technology for the Youth, 1964, illustrated by A. Pobedinsky (left); Technology for the Youth, 1964, illustrated by A. Pobedinsky (right). The Moscow Design Museum

In the 1970s, there was a shift in magazine design towards psychedelic graphics with characters and details, unusual perspectives in illustrations, and more complicated storytelling. However, most magazines with fascinating scientific and technical content were still being illustrated primarily with black-and-white drawings and diagrams—the cover and color inserts were the only colorful elements. Against this backdrop, Technology for the Youth was considered the most vibrant publication for many years.

Then idealistic images vanished and the illustrations grew gloomier. By the 1980s, not a trace of the dreams of the 1960s or the futurology of the 1970s remained. The designs of print publications became as realistic as possible, the colors less vivid, and the plots of stories centered on the everyday life of cosmonauts and scientists. By this time, the space race was already in decline. In 1972, an agreement between the Soviet Union and the United States on cooperation in the research and use of outer space for peaceful purposes had been signed. The pace of space exploration slowed down, and reports about work in orbit became ordinary news.

What is your favorite alternate world illustration in the book?

I really like the covers of Knowledge Is Power No. 12, 1969, and No. 11, 1971. They are abstract and convey the feeling that there are some parallel realities, other micro- and macro-worlds. Abstract covers depicting a very intuitive, associative artistic image of the unknown distinguish this magazine from other popular science publications having more realistic images on their covers.

<em>Knowledge Is Power</em>, 1969, artwork by S. Lukhin with photography by V. Brel (left); <em>Knowledge Is Power</em>, 1971, illustration by S. Lukhin (right).
Knowledge Is Power, 1969, artwork by S. Lukhin with photography by V. Brel (left); Knowledge Is Power, 1971, illustration by S. Lukhin (right). The Moscow Design Museum

Does the Soviet view of space still have resonance today?

The interest in it is returning, or it’s more correct to say that the interest has never faded. The topics popular in the 1960s and 1980s are now relevant again—ecology, alternative energy, reasonable consumption, overpopulation, and waste recycling. Back then it was regarded as futurology, but for us it’s already the reality.

Today, perhaps, a certain romanticism has vanished. Space is not seen as an end in itself anymore, now it is a means of survival: a place harmful production can be transferred to or where new sources of energy can be found.

There is an announcement at the Roskosmos website (the Russian state space corporation) inviting young people to join the cosmonaut program. I found it while preparing for this interview. However, there is no hype around this, and the announcement was reposted neither in the press, nor by social media. Now everyone realizes that the job of a cosmonaut or astronaut is the same as any other.

This interview was edited for length and clarity.


1/27/2021

Neuromaani by Jaakko Yli-Juonikas

 

1/23/2021

avènement des chats quantiques

 


Le greffe : Bang (en plus, ça ne coûte rien...)


Ill. de couverture par Elrik


C’était quoi, le chat de Schroedinger ? Eh bien, expliqua le physicien qui déposa devant nous la première fois que sortit l’affaire, Schroedinger était un type qui avait découvert un machin appelé mécanique quantique. Ah ! Oui, au fait, c’était quoi, la mécanique quantique ? Eh bien, nous expliqua le physicien, fondamentalement, c’était une nouvelle manière de considérer la physique. Cette explication ne paraissant pas entièrement satisfaire les politiciens endurcis de la Commission interministérielle, il fit une nouvelle tentative. La mécanique quantique, poursuivit-il, tire son nom de la découverte par Schroedinger que l’énergie, par exemple, ne s’écoulait pas sous la forme d’un flot continu, comme l’eau d’un robinet (bien que, se corrigea-t-il, même l’eau qui coule d’un robinet ne forme un flot continu qu’en apparence, étant en réalité composée de molécules, d’atomes et même de particules encore plus petites), l’énergie, donc, ne s’écoulait pas en flot continu mais sous la forme de paquets unitaires dénommés quanta. Le quantum fondamental de lumière était le photon. Bon, voilà que nous commencions à nous sentir sur un terrain un peu plus solide parce que même les sénateurs et les membres du Congrès avaient entendu parler des photons. Mais voilà qu’il anéantit nos espoirs en revenant à son chat. Qu’est-ce que ce chat venait faire dans cette galère ? Eh bien, dit le physicien, hésitant quelque peu en voyant nos expressions, il s’agissait d’une sorte d’expérience de pensée proposée par Schroedinger. Voyez-vous, il faut également parler de cette autre chose appelée principe d’incertitude d’Heisenberg. Et à quoi ressemblait-il donc, ce principe d’incertitude d’Heisenberg ? « Eh bien », fit-il, en se trémoussant, mal à l’aise, sur sa chaise de témoin, « c’est un peu dur à expliquer…»

De ce côté-là, il avait tort. Ce n’était franchement pas dur à expliquer. C’était simplement dur à comprendre. Selon Heisenberg, on ne pouvait jamais connaître simultanément la position et le mouvement d’une particule. Vous pouviez savoir soit où elle se trouvait, soit où elle se dirigeait. Pas les deux en même temps.

Pis que ça, il y avait certaines questions auxquelles non seulement on ne pouvait pas trouver de réponse mais qui n’en avaient pas, et c’est là qu’intervenait le chat. Imaginez que vous mettiez un chat dans une boîte, disait Schroedinger. Supposons que vous l’y mettiez avec une particule radioactive qui ait exactement une chance sur deux de fissionner. Supposons en outre qu’avec le chat et le radionucléide, vous introduisiez un bidon de gaz empoisonné muni d’une valve qui s’ouvre si la particule fissionne. Puis vous considérez la boîte de l’extérieur en vous demandant si le chat est vivant ou mort. Si la particule a fissionné, il est mort. Dans le cas contraire, le gaz n’a pas été libéré et le chat est vivant.

Mais de l’extérieur, on n’a aucun moyen de savoir si c’est vrai. De l’extérieur, il y a cinquante chances sur cent que le chat soit vivant.

Seulement, un chat ne peut pas être vivant à cinquante pour cent.

 

 

Eric G. Iverson - Ill. de couverture pour Analog,  Janvier 1968,
Frederik Pohl, The Coming of the Quantum Cats, part 1/4


Donc, triompha le physicien en nous contemplant, l’air radieux du plaisir d’avoir été si limpide, le piquant de la chose, c’est que les deux sont bel et bien vrais. Le chat est vivant. Le chat est mort. Mais chaque déclaration est vraie dans un univers particulier. Au point de décision, l’univers se sépare – et désormais, jusqu’à la fin des temps, vont se dérouler deux univers parallèles. Un univers au chat vivant et un univers au chat mort. Un univers différent chaque fois qu’intervient une réaction sub-nucléaire susceptible d’avoir deux résultats – car les deux résultats se réalisent, et les univers se multiplient à l’infini.

À ce point du raisonnement, le sénateur Kennedy se racla la gorge. « Ah-hum, docteur Fass, dit-il, tout ceci est fort intéressant, à titre d’exercice spéculatif. Mais dans l’univers réel, il nous suffit d’ouvrir la porte pour constater que le chat est mort, quoi ?

— Non, non, sénateur ! s’écria le physicien. Non, c’est entièrement faux. Tous sont réels. »

Nous nous dévisageâmes. « Au sens mathématique, vous voulez dire ? hasarda Kennedy.

— Dans tous les sens du terme », s’exclama Fass, en hochant la tête avec force. « Ces univers parallèles, créés au rythme de plusieurs millions chaque microseconde, sont tout aussi “réels” que celui dans lequel je témoigne devant vous. Ou pour situer les choses dans un contexte différent, l’univers que nous habitons est exactement aussi “imaginaire” que tous ces autres. »

Nous en restâmes cloués sur place comme de vulgaires pantins, tous les dix-huit, sénateurs et députés venus de tous les coins des États-Unis, à nous demander si ce bonhomme cherchait à nous rouler dans la farine – et à nous demander ce que tout cela signifiait si ce n’était pas le cas. Un député du New Jersey se pencha pour me souffler à l’oreille : « Voyez-vous une quelconque application militaire de tout ceci, Dom ?

— Demandez-lui, Jim », lui murmurai-je, et, lorsqu’il lui posa la question, le physicien parut étonné.

« Oh ! je vous demande pardon, messieurs… et mesdames ; bien sûr », ajouta-t-il en adressant un signe de tête au sénateur Byrne. « Je pensais m’en être parfaitement expliqué. Bon. Supposons que vous désiriez lancer une bombe H sur une ville, une installation militaire ou n’importe quoi, n’importe où dans le monde. Vous construisez votre bombe. Vous l’emportez dans l’un des univers parallèles. Vous l’amenez à la latitude et la longitude de Tokyo – enfin, je veux dire, l’endroit que vous avez choisi –, la réintroduisez dans notre monde et la faites sauter. Boum. Quel que soit l’objectif, il est détruit. Si vous avez dix mille objectifs – mettons, l’intégralité de la capacité en missiles d’un autre pays – vous n’avez qu’à fabriquer dix mille bombes et les balancer toutes à la fois. Il n’y a aucune parade. Les autres ne peuvent pas les voir arriver. Parce que, dans leur univers, aucune bombe n’arrive… jusqu’au moment où elle est là. »

Sur quoi il se recula dans son siège, apparemment très content de lui.

Nous fîmes de même. Et nous nous dévisageâmes. Mais je ne crois pas qu’aucun de nous fût ravi outre mesure.

Mais même cela n’aurait pu emporter l’adhésion de la commission, hormis un point d’importance. Je l’ai déjà mentionné : même si ce programme ne marchait pas, comme nous le pensions tous, et comme la plupart d’entre nous l’espérait, on n’y perdrait pas grand-chose.

Car il ne coûtait quasiment rien.

 

Frederik Pohl, L'avènement des chats quantiques

 Trad. de Jean Bonnefoy, Denoël éd. 1987 

 

 

 

23/01/2021


1/20/2021

Hypermondes


Futurs présents

Hypermondes (13)

Écrivains parmi les plus importants de la science-fiction actuelle, Peter Watts et Ted Chiang sont relativement rares. Surtout le second, dont Expiration n’est, en vingt-cinq ans, que le deuxième livre publié. Ils partagent une grande exigence d’écriture avec l’appartenance au courant de la hard science, qui fonde sa vraisemblance sur les dernières avancées scientifiques. Science à laquelle ils font appel dans les nouvelles d’Expiration et dans le court roman Eriophora, pour scruter nos relations futures à l’intelligence artificielle, mais aussi certaines problématiques contemporaines – l’aliénation douce au travail, la dilapidation de l’énergie – ou intemporelles : l’éducation et le libre arbitre.


Ted Chiang, Expiration. Trad. de l’anglais (États-Unis) par Théophile Sersiron. Denoël, 464 p., 23 €

Peter Watts, Eriophora. Trad. de l’anglais (Canada) par Gilles Goullet. Le Bélial’, 224 p., 18,90 €


La lecture successive des nouvelles d’Expiration donne le vertige. Un vertige léger, aux limites de la conscience. Comme si l’on avançait sur un sentier forestier pour finir par s’apercevoir qu’on n’est séparé d’un horizon immense que par un simple rideau d’arbres. Sans avoir l’air d’y toucher, dans un style aussi précis que simple en apparence, Ted Chiang trouve à une idée, à un questionnement, un équivalent concret : une invention, une machine fabuleuse, qui lui permettra de le faire tourner et d’en représenter, calmement mais en profondeur, les implications. Comme il est aussi un conteur, on suit ses textes pour les histoires qu’ils sont, avant que leurs perspectives ne se dévoilent petit à petit selon un tempo parfaitement maîtrisé.

Issue de son premier recueil, La tour de Babylone (traduit aux éditions Denoël en 2006), la nouvelle « L’histoire de ta vie » a servi de base au film Premier contact, de Denis Villeneuve. De la même manière, dans Expiration, « La nurse automatique brevetée de Dacey » pourrait être adaptée en long métrage : en seulement seize pages, elle concentre trois générations de vies mélancoliques et poignantes. Si Ted Chiang publie aussi peu, on devine que c’est parce qu’il polit ses récits jusqu’à ce qu’ils aient la force et l’équilibre de classiques instantanés. Au cœur de « La nurse automatique brevetée de Dacey », une question simple – un enfant peut-il être élevé par une machine ? – en contient, comme souvent chez lui, une infiniment plus étendue – quelle part l’attachement affectif prend-il à la formation d’un être ?

Hypermondes (13) : Eriophora de Peter Watts et Expiration de Ted Chiang

Sous une forme plus développée, « Le cycle de vie des objets logiciels » inverse la proposition fictionnelle : des êtres humains élèvent et s’attachent à des formes de vie artificielles. Se mêle alors à l’éducation la question du libre arbitre, qu’on retrouve dans la très courte « Ce qu’on attend de nous » aussi bien que dans la longue et remarquable novella « L’angoisse est le vertige de la liberté ». De même que Liu Cixin, dans Le problème à trois corps, espionnait à distance une autre planète, ou que Ken Liu observait le passé dans L’homme qui mit fin à l’histoire, Ted Chiang imagine que la physique quantique nous donne un aperçu sur d’autres lignes temporelles où d’autres nous-mêmes auraient fait des choix légèrement différents. Empruntant la forme des Mille et Une Nuits, « Le marchand et la porte de l’alchimiste » renouvelle le voyage dans le temps, d’une manière rendue vraisemblable par la physique contemporaine, mais seulement cette fois pour imaginer ce que cela changerait de revoir le passé sous un jour différent. Une autre façon de réfléchir au sens de notre existence et aux conséquences de nos actes.

Parallèlement aux questions de l’éducation et de l’affection, « La vérité du fait, la vérité de la mémoire » s’intéresse à ce que pourrait être une mémoire totale, grâce à l’enregistrement permanent de nos vies et à des moteurs de recherche quasi instantanés (Google nous y amène presque aujourd’hui). « Le grand silence » traite de l’extinction des espèces ; « Expiration » de l’entropie, sous une forme métaphorique : un monde steampunk s’éteint par dilapidation de l’énergie. S’y ajoute la belle représentation de la pensée sous forme de circulation d’air, de mouvements. Le monde se meurt parce que les pensées ralentissent, se figent. On voit bien en quoi cette idée peut doublement nous intéresser.

Le ton d’« Omphalos » change radicalement, puisque y est décrit un univers conforme aux croyances créationnistes. Un univers réellement vieux de 8 912 ans, où science et religion se confondent. Mais il est rassurant de constater que, même dans un tel monde, Ted Chiang démontre que l’hypothèse créationniste ne fonctionne pas. C’est là un bon exemple de la force de ses créations littéraires : une histoire claire et simple développe en même temps que l’intrigue une démarche intellectuelle rigoureuse. La puissance de ces textes est lente, calme, progressive, mais ils nous poussent à la réflexion sur des questions morales. Si la lecture en est parfois exigeante à cause des concepts scientifiques mobilisés, ils nous rendent potentiellement plus intelligents et plus justes. Meilleurs. Ce que recherchent aussi pour eux-mêmes les personnages principaux d’Expiration, souvent des femmes.

Peter Watts arrive à peu près au même résultat par d’autres moyens. Dense, elliptique, brusque, baroque, son écriture est aux antipodes de celle de Ted Chiang. Eriophora est un space opera étiré dans le temps et l’espace à la démesure de la galaxie. Pourtant, comme dans Vision aveugle et Échopraxie, les autres romans spatiaux de Watts, c’est essentiellement un huis clos circonscrit à un vaisseau entouré de vide. Cela dit, l’Eriophora bénéficie de dimensions colossales : plusieurs dizaines de kilomètres pour un vaisseau-astéroïde propulsé par un mini-trou noir, ce qui affecte fortement son environnement intérieur. On peut s’y perdre ; on ne peut le connaître tout entier.

L’Eriophora construit à travers l’espace des portails pour permettre à l’humanité future de s’y déplacer quasi instantanément. Mais son voyage est si long – soixante-six millions d’années – qu’il se retrouve au début de la novella dans le passé de l’humanité, sans certitude qu’elle existe encore. Pour passer tout ce temps, ses trente mille membres d’équipage restent en hibernation. L’Intelligence Artificielle limitée qui dirige le vaisseau, le « Chimp », n’en réveille quelques-uns que si se présente un problème qu’il ne peut résoudre seul.

Hypermondes (13) : Eriophora de Peter Watts et Expiration de Ted Chiang

De chaque portail achevé, ces voyageurs au long cours espèrent que sortira l’humanité future pour leur dire que la mission est achevée, qu’ils rentrent à la maison. Mais les portails restent vides, ou parfois en jaillit un « démon », pas ou plus humain. La mission n’a pas de fin. Se pose alors la question de l’absurdité de l’existence de ceux qui, pour certains, commencent à se voir comme des travailleurs exploités, sacrifiés.

Eriophora raconte cette histoire d’aliénation molle. Les navigants sont persuadés du bien-fondé de leur mission, on les a éduqués comme ça. Le Chimp n’est pas un dictateur. Il écoute les humains et ne leur veut pas de mal, mais il contrôle et surveille à hauteur de son omniprésence. Faut-il alors se révolter pour reconquérir sa liberté, ou préserver des existences limitées et ce qui a déjà été accompli ? À ce dilemme sont soumis Sunday, la narratrice, et ses collègues.

Comme souvent chez Peter Watts, on évolue dans un univers sombre. Au centre du vaisseau pousse une forêt modifiée aussi obscure que l’océan de Starfish ou les petits vaisseaux hantés par un vampire dans Vision aveugle et Échopraxie. Les problèmes de la dissimulation, de l’accaparement de la connaissance, sont capitaux. Que sait exactement l’autre, adversaire et en même temps partenaire, voire ami, si une telle catégorie existe ? Que cache-t-il ? Comment lui cacher ce qu’on sait ? Chez Peter Watts, on ignore qui regarde, aussi dans Eriophora trouve-t-on de nombreux codes ; le lecteur devra en décrypter un patiemment pour découvrir le texte dissimulé sous le texte.

Cette épopée paranoïaque avait commencé par trois nouvelles, qu’on peut lire dans le recueil Au-delà du gouffre. On y trouvait déjà, contrebalançant la fatalité glacée, la force des liens et de l’empathie. Les relations entre Sunday et le Chimp, entre Sunday et Lian, qu’elle finira par appeler son « amie », ont la finesse et la délicatesse des cryptages qu’invente l’équipage de l’Eriophora. En outre, chez Peter Watts on ne se résigne jamais. On se bat jusqu’au bout.

Dans des styles très différents, Ted Chiang et Peter Watts inventent des fictions dont la force narrative repose sur des extrapolations rigoureuses, mais pour examiner des questions qui nous préoccupent aujourd’hui, et, toujours, la dentelle fragile des rapports affectifs. Humains ou assimilés.

 

 

 

En attendant Nadeau