Neuromaani by Jaakko Yli-Juonikas
The Great Untranslated: Neuromaani by Jaakko Yli-Juonikas Posted on January 27, 2021 by The Untranslated The problems with Yili-Juonikas’ experimental 650-page novel Neuromaani start already with the title. According to translator Doug Robinson, who mentions this book in an interview for The Collidescope , the ambiguous title can be translated as Neuronovel , Neuromaniac , or My Neurocountry . Once you get past that, it gets only worse. There are at least three degrees of inaccessibility you have to reckon with when it comes to Neuromaani . Firstly, and most obviously, if you, like myself, don’t know Finnish, you cannot hope to read the novel even in theory, and all you are left with is the impressions of other people shared in a language you understand. The second degree is applicable to you if you know the language but have just learnt about the existence of Neuromaani . You still won’t be able